05:01 24 мая родился Анри МИШО | |
1899 — Анри МИШО (Henri MICHAUX) (— 1984), французский поэт, художник. Автор поэтических сборников «Ночь шевелится» (1935), «Испытания, заклинания» (1945), «Взбунтовавшаяся бесконечность» (1957), «Постижение посредством бездны» (1961) и многих других. Первый сборник, представивший поэзию А. Мишо на русском языке (в пер. В. Козового и Б. Дубина), а также его живопись, вышел в 1997 года в издательстве Библиотеки иностранной литературы «Рудомино». Художника легко можно обидеть, назвав его сумасшедшим. Не назвать Мишо сумасшедшим, не только обидеть, но и пропустить в нём художника. При нынешнем всплеске многочисленных Интернет дневников его можно было бы и пропустить за собственной никчёмностью, но только не тому, кто выбирает не жизнь, а искусство — именно как противопоставление. Мишо не всплеск, он удар камня, ладони, взгляда о воду… расходящиеся круги — вот и всё что может увидеть, прочесть в Мишо зритель, читатель. Но в том-то и дело, что это не он. Он был здесь ещё до того, как пошли круги на воде. А теперь его нет. Он камень, ладонь, самый взгляд. Он движение неподвижного в нас восприятия. Уследить за ним может только сам Мишо. «Любимое занятие – побег… Образ жизни, он же предел желаний — быть не здесь, всегда и во всем не здесь, другим». У Анри Мишо нет биографии, как нет в его творчестве мира внешнего. Он весь внутри ради себя самого — того, кого он больше всех ненавидит. Впрочем, он и музыку сочинял, чтобы быть другим. Был одинок как ребёнок, не удовлетворенным собой и окружающими. После оккупации Бельгии немцами пытался учиться медицине, бросил курс, в 1920—1921 плавал матросом в Германию, Великобританию, Южную и Северную Америку. С 1924 жил в Париже, с 1955 — гражданин Франции. От присужденной Мишо национальной премии Франции по литературе отказался (1964). «Я такой слабый (а раньше было ещё хуже), что если бы хоть кто-то оказался мне близок по духу, я тут же был бы им покорён, поглощён и во всём от него зависим; но я настороже: я внимательно, чуть ли не с остервенением слежу за тем, чтобы всегда оставаться собой и никем больше». «Автор часто бывал в чужих краях: два года прожил в Великогарабании, примерно столько же в cтране магии, чуть меньше — в Поддема. Или намного дольше. Точных сведений нет. Не все в этих странах было ему по вкусу. А к чему-то он почти приспособился. Не то чтобы полностью. На чужбине приходится держать ухо востро. После каждого путешествия он возвращался домой. Выносливость его не беспредельна. Кто-то из читателей счёл эти страны несколько необычными. Ничего, это только на первый взгляд. У них уже меняется впечатление. Заодно автор показывает и мир, из которого хотел убежать. Но разве из него убежишь? Мы все тут под колпаком. Вы заметите, что в этих странах нет, в сущности, ничего нереального. И очень скоро станете узнавать их повсюду... Они так же естественны, как деревья, букашки, как голод, привычки, старость, как все порядки и распорядки, как присутствие неведомого рядом с давно знакомым. За всем, что есть ныне, прячется нечто, не осуществившееся по чистой случайности, что готовилось, зрело, грозило осуществиться и наравне с тысячами “возможных вариантов” уже начинало существовать, но не смогло утвердить себя в мире…» «В стране магии», предисловие, перевод с французского Алины Поповой http://magazines.russ.ru/inostran/2000/8/misho.html («В стране магии») http://henri.michaux.chez-alice.fr/ (сайт, посвящённый Анри Мищо) http://lib.ru/BORHES/s5.txt (Хорхе Луис Борхес. Об Анри Мишо) http://old.russ.ru/journal/kniga/98-04-08/dubin.htm (Боис Дубин...) | |
Категория: ИМЕНА | Просмотров: 950 |
Поблагодарите наш проект за то, что он есть!
Не стесняйтесь!
Не стесняйтесь!