07:08 13 ноября родился Роберт Льюис СТИВЕНСОН | |
1850 — Роберт Льюис СТИВЕНСОН (Robert Louis STEVENSON) (— 3.12.1894), английский писатель, литературный критик, публицист, ведущий автор и теоретик английского неоромантизма («Остров сокровищ», «Катриона», «Черная стрела»). Национальный герой Самоа.
«Я родился в Эдинбурге в 1850 году, тринадцатого ноября; мои родители — Томас Стивенсон и Маргарет Изабель Бэлфур. Матушка моя славного, хоть и оскудевшего рода: её семейство — Бэлфуры из Пилрига; едва ли не три столетия до моего рождения Бэлфуры эти были судьями, стряпчими, священниками и породнились, я думаю, со многими, что называется, хорошими фамилиями Шотландии. Нынешний глава семейства, Джон Бэлфур, составил их родословное дерево, но меня как-то никогда не тянуло взглянуть на него. Меня гораздо больше занимало, что мне доводится каким-то дальним предком фанатик-кальвинист Джон Бэлфур из Кинлока и что дедом матери моей по материнской линии был доктор Смит из Гэлстона — «Смит речи хладные заводит». И, стало быть, я состою в родстве со Скоттом и Бернсом. Семья, из которой происходит мой отец, куда замечательней, во всяком случае, можно сказать, что её история — нечто единственное в своем роде…» Кто ещё может столь же увлекательно рассказывать даже самые простые на первый взгляд истории, в которых после одного абзаца, ярко набросанного в деталях, оказывается, что история ещё и не начиналась? Всё самое интересное впереди! Пожалуй, с произведениями Стивенсона знакомы абсолютно все русскоязычные читатели, хоть он родом и из далёкой Шотландии. А его «приёмчики» используют не только классики приключенческого жанра. Его переводили с конца XIX века и переводят поныне. В числе его переводчиков — Брюсов, Мандельштам, Ходасевич, Балтрушайтис, Сергеева, Бальмонт, Кашкин, Чуковский, Маршак. И это далеко не полный перечень. Переводчиков не оставляет простое, я думаю, желание в очередной раз попытать счастье и получить удовольствие от работы с одним из самых ярких мастеров творить приключения. Например: http://old.russ.ru:8083/krug/20030204_luk.html Родился Стивенсон в Эдинбурге, в семье инженера специалиста по маякам. По материнской линии принадлежал к старинному шотландскому роду Бэлфуров. Когда мальчику было три года, перенёс болезнь бронхов, что впоследствии сказалось на его здоровье и в зрелые годы. В 1866 вышла первая книга Стивенсона — «Пентландское восстание». В 17 лет поступил на юридический факультет Эдинбургского университета, в 1875 окончил его. Мог стать адвокатом, но так ни разу не попробовал заняться чем-то подобным. Вместо этого живёт на скудные заработки подающего надежды литератора. 19 мая 1880 сочетался браком с Франсес Матильда (Вандегрифт) Осборн — американкой, старше его на десять лет. Она и взяла на себя заботу о здоровье мужа. В 1880 году ему был поставлен диагноз туберкулёз. Супруги совместно искали пути выздоровления и много путешествовали в поисках лучшего климата. Были в Швейцарии, на юге Франции, посетили Борнмут (Англия) и в 1887–1888 годах Саранак-Лейк штата Нью-Йорк. Отправились на яхте в южные края Тихого океана. Побывали на Маркизских островах… а далее по списку: Туамота, Таити, Гаваи, Микронезия, Австралия. В конце концов, приобрели участок земли на острове Уполу (Самоа). Своё владение Стивенсон назвал Вайлима (Пятиречье). Там он написал лучшие свои произведения. 3 декабря 1894 года он скоропостижно скончался от кровоизлияния в мозг. Самоанцы похоронили его на вершине горы. На могильной плите начертаны слова из его знаменитого Завещания («Под необъятным звездным небом»). К широкому небу лицом ввечеру Положите меня, и я умру, Я радостно жил и легко умру, И вам завещаю одно — Написать на моей плите гробовой: «Моряк из морей вернулся домой, Охотник с гор вернулся домой, Он там, куда шел давно». пер. А. Сергеева Сам будучи слабого здоровья, Стивенсон искренне мог посочувствовать любому, кто заболел. Ему не стоит труда ежедневно навещать простудившуюся соседскую девочку. Чтобы её как-то развлечь, он начал рассказывать для неё невероятную историю про пиратов. Так родился самый известный из его романов — «Остров сокровищ». Чтобы быть действительно гениальным писателем, мало иметь талант — нужно не упустить случая, чтобы им воспользоваться. И если этот случай угоден Богу — Вы обретёте желаемое счастье поведать миру какую-нибудь удивительную историю. «Среди каменотесов, рыбаков, шкиперов и матросов родного края имя моё знаменито не меньше, чем, скажем, имя герцога Аргайлского. Стоит мне почуять запах солёной воды, как я уже знаю, что где-то рядом непременно стоит творение моих предков. Белл Рок высится памятником моему деду; Скерривор — дяде Алану; а когда на закате зажигаются маяки по Шотландскому побережью, я с гордостью думаю, что им не гореть бы так ярко, когда бы не талант моего отца». Стивенсон писал и литературно-критические статьи, и литературные анекдоты, и прекрасные стихи, наполненные то ароматом детского, чистого восприятия, то блестящей иронией. Несколько произведений написал совместно со своим пасынком. Путевые заметки, эссе, статьи о писателях и писательском искусстве… Некоторые из его работ так и не были переведены на русский язык. А экранизировать Стивенсона начали ещё в 1908 году и до сих пор не закончили. Количество фильмов, снятых по его произведениям, приближается к сотне. Известны и многочисленные интерпретации его романов. «Суди о прожитом дне не по урожаю, который ты собрал, а по тем семенам, что ты посеял в этот день». http://lib.ru/STIVENSON/ (произведения) http://www.peoples.ru/art/literature/prose/roman/stevenson/ (биографический очерк) | |
Категория: ИМЕНА | Просмотров: 1271 |
Поблагодарите наш проект за то, что он есть!
Не стесняйтесь!
Не стесняйтесь!