Главная » Литературный Ежедневник » 2008 » Ноябрь » 3 » 3 ноября родился Самуил Яковлевич МАРШАК
06:34
3 ноября родился Самуил Яковлевич МАРШАК
 
Самуил Яковлевич МАРШАК1887Самуил Яковлевич МАРШАК (— 4.07.1964) поэт, переводчик, драматург, литературный критик, редактор. («Вересковый мёд», сонеты Шекспира, «12 месяцев», «Вот какой рассеянный»), лауреат Ленинской и четырех Сталинских премий.
 
Талантливый, опекаемый, признанный
 
Родился в Воронеже в семье техника-мастера на химических заводах, талантливого изобретателя, потомка известного раввина и талмудиста (1624—1676). Фамилия «Маршак» — сокращённое с иврита от «Наш учитель раввин Аарон Шмуэль Кайдановер».

Уже с раннего возраста Самуил опекаемый и чтимый ребёнок. В гимназии в городке Острогожске под Воронежем учитель словесности считает его вундеркиндом. Одна из ранних поэтический тетрадей попадает в руки Стасова, критика и искусствоведа, тот берёт руководство судьбой Маршака на себя. Юноша переезжает в Петербург и продолжает учиться в одной из лучших гимназий. В 1904 году в доме Стасова знакомится с М. Горьким и Ф.И. Шаляпиным. Маршак приглашён на дачу Горького в Ялте, где проживает с 1904 по 1906 годы.

Первая публикация — сборник «Сиониды», посвященный еврейской тематике (1907). Печатается в одном из популярнейших журналов Серебряного века — «Сатириконе». В 1912–1915 годах завершает образование в Англии, сначала в политехникуме, затем слушает лекции на филологическом факультете Лондонского университета (1913–1914). Много путешествуя в каникулы, знакомится с английской поэзией и фольклором. Начинает работать над переводом английских баллад. По возвращении в Россию публикует в 1915–1917 годах в журналах «Северные записки», «Русская мысль» переводы из Р. Бернса, У. Блейка, У. Вордсворта, английские и шотландские народные баллады.

Участвует в организации помощи малолетним сиротам и беженцам — жертвам Первой мировой войны. Летом 1917 года в Екатеринодаре (Краснодар) организовал и возглавил «Детский городок» — комплекс детских учреждений (школа, библиотека, мастерские и т.п.), включавший в себя и один из первых советских театров юного зрителя. Для него Маршак и поэтесса Е. И. Васильева (Дмитриева; псевдоним: Черубина де Габриак) писали пьесы-сказки (совместный сборник «Театр для детей», 1922). В 1923 году выпускает первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»).

В 1922 году Маршак переезжает в Петроград. Совместно с учёным-фольклористом О. И. Капицей руководит студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса. Стал заведующим литературно-репертуарной частью Театра юных зрителей, создаёт (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), куда привлекает талантливых детских писателей, таких как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. Маршак был первым сотрудником М. Горького, создавшего Издательство детской литературы (Детгиз). Несколько лет руководит Ленинградской редакцией, куда приходят Л.Пантелеева, Г.Г.Белых, Хармс, А.И.Введенский.

В 30-е годы Горький называет Маршака «основоположником детской литературы у нас». Маршак пишет и детские сказки («Двенадцать месяцев», «Горя бояться — счастья не видать», «Умные вещи» и др.), и многочисленные дидактические произведения («Пожар», «Почта», «Война с Днепром»), и сатирические памфлеты («Мистер Твистер»), поэмы («Рассказ о неизвестном герое»), ряд произведений на военные и политические темы («Почта военная», «Быль-небылица», «Круглый год»). В 1937 году переехал в Москву.  
 
В годы Великой Отечественной войны работает в жанре сатиры, публикует стихи в «Правде», совместно создаёт плакаты с Кукрыниксами.

В 1960 году Маршак публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве). «Литература без критики похожа на улицу без фонарей».

Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов В. Шекспира. В 1962 году вышла книга «Избранной лирики Маршака», куда вошли, в числе прочего, «лирические эпиграммы». «Немало книжек выпущено мной, / Но все они умчались, точно птицы. / И я остался автором одной / Последней, недописанной страницы».

Виртуозность простого стиха, ясность композиции, органическая насыщенность текста как в оригинальном творчестве, так и в более чем многочисленных переводах (Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. Милна) — составили его бессмертную славу. С родины Бёрнса (из Шотландии) на похороны был прислан венок из вереска, в знак признания мощи и широты таланта Самуила Яковлевича Маршака.
 
Во время войны Уолт ДИСНЕЙ пожелал сделать кинематографический вариант пьесы Маршака «Двенадцать месяцев», и Маршак по этому поводу приехал на приём в Комитет по делам кино. Его просили подождать. Он прождал полтора часа, не дождался и уехал, оставив записку:
            У вас, товарищ Большаков,
            Не так уж много Маршаков.
 
http://lib.ru/POEZIQ/MARSHAK/ произведения
http://www.krugosvet.ru/articles/87/1008788/1008788a1.htm биография
http://www.c-cafe.ru/days/bio/10/067.php биографический очерк
http://www.litera.ru/stixiya/articles/627.html биография
 
Категория: ИМЕНА | Просмотров: 742




Поблагодарите наш проект за то, что он есть!
Не стесняйтесь!
 
  
© 2007 - 2015 Сергей Каревский. PROзрение. Сайт управляется системой uCoz
Закрыть