Супраментальный роман » контекст » 2008 » Октябрь » 14 » Как надо разговаривать с издательствами
Как надо разговаривать с издательствами
 
Гениально, просто, лаконично, сказочно. Сказочный совет от he_is_elwin
 
- Алло, здравствуйте. Меня зовут Джером Сэлинджер. Я хочу издать роман. Тираж пятьдесят тысяч. Переведите на французский, испанский, немецкий, китайский, японский, русский и португальский. И на урду.
 
Сколько вам понадобится времени?
 
Категория: контекст | Просмотров: 494 | автор: Сергей Каревский




Поблагодарите наш проект за то, что он есть!
Не стесняйтесь!
 
  
© 2007 - 2015 Сергей Каревский. PROзрение. Сайт управляется системой uCoz
Закрыть