Главная » Литературный Ежедневник » 2015 » Май » 2 » Современная Иранская Поэзия
14:57
Современная Иранская Поэзия
источник: страница ФБ

Только темнота знает,
Как светла луна.
Только земля знает,
Как добры руки воды.
Только голлдный знает,
Что значит хлеб.
Только я знаю,
Насколько ты красива.

Расул Юнан
Перевод с фарси : Хосейн Табатабаий



В конце концов
ответила
На моё последнее письмо.
Написала:
Влюбилась в почтальона !

Сара Мохаммади Ардахали
перевод с фарси : Хосейн Табатабаий



Сказал тебе: 
"Будь моим маленьким воробушком".
Чтобы в твоей весне
Стать мне цветущим деревом.

Ахмед Шамлу
перевод с фарси : Хосейн Табатабаий



Я - не сказка, 
Что бы ты рассказал,
Не песня, Что бы ты спел...
Не голос, что бы ты услышал, 
Или то, что ты увидел
Или то, что ты узнал...
Я - взаимноя боль. 
Прокричи меня!

Ахмед Шамлу
перевод с фарси : Хосейн Табатабаий



Освободил последних птиц, 
И грустно мне, 
Ведь осталось в пустой 
Этой клетке 
Что-то не освобождённое .

Гярус Абдолмалекиян
перевод с фарси : Хосейн Табатабаий
 
 

 
 
Категория: ЛИТАКТИВ | Просмотров: 986




Поблагодарите наш проект за то, что он есть!
Не стесняйтесь!
 
  
© 2007 - 2015 Сергей Каревский. PROзрение. Сайт управляется системой uCoz
Закрыть