Антуан де Сент-Экзюпери. О загадочной русской душе. О России

Антуан де Сент-Экзюпери. Перевод Д.Кузьмина

ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ

перед лицом советского правосудия

(отрывок) источник

Один мой приятель рассказал мне прекрасную историю, она немного прояснит, в чем тут дело.

Опоздав на поезд в каком-то далеком маленьком городке, он устроился ближе к вечеру в зале ожидания местного вокзала, между узлов с пожитками, среди которых попадались неожиданные предметы, вроде самоваров; он подумал, что это вещи отъезжающих. Но наступила ночь, и один за другим в зал стали возвращаться хозяева всего этого скарба. Они шли неспеша, умиротворенные обыденностью происходящего. В лавочках по дороге они купили все необходимое и теперь собирались варить овощи. Воцарился дух доверия, как в старом семейном пансионе. Кто-то пел, кто-то вытирал нос ребенку. Мой приятель спросил у начальника вокзала:

— Что они тут делают?

— Ждут, — ответил тот.

— Чего ждут?

— Разрешения ехать.

— Ехать куда?

— Просто ехать, сесть на поезд.

Начальник вокзала не был этим удивлен. Они просто хотели ехать. Неважно куда. Чтобы исполнить свое предназначение. Чтобы открыть для себя новые звезды: эти, здешние, казались им траченными временем. Мой приятель сперва восхитился их терпением ... Читать дальше »
09.12.2011 / karevskiy / 750
Подробнее
© 2007 - 2015 Сергей Каревский. PROзрение. Сайт управляется системой uCoz
Закрыть